欣闻吴强先生近期将赴加拿大举办个人画展,时逢回国办展有幸先睹了吴强的近作,不由深为感慨一位企业型艺术家的成功奋斗之路。

  吴强成长于孕育了周秦汉唐灿烂文化的黄土高原,受过长安画派的熏陶;在文人荟萃的北京就学和创业;毕业于中央工艺美术学院装璜系,经过工艺美术设计的训练,在生活、文化、学问上集腋成裘的积累都反映在他的作品中,溶八方水源而不拘一格。

  志在道,依其技,游于艺这是吴强的企业精神,更是他个人奋斗的志向。

  气韵为中国画之圭臬,中国画缘物寄情,吴强的作品充满生活,充满情趣。他笔下之山川江河、鸟虫花卉皆生气盎然,即古茂又清新,有传统之根而无泥古之痕。

  吴强1959年出生于中国陕西,自幼喜爱中国绘画,他的少儿时代正是在一片浓郁的中国文化氛围中成长起来,由于他的勤奋好学,练就了他扎实的绘画功底,於1979年考入了中央工艺美术学院装璜美术系。在该校众多知名艺术家的指导和自身的努力下,终以绘画和设计的优异成绩完成学业,并留校任教。

  现代科学技术的发展一日千里,触及人类生活的各个层次,包括绘画和设计。吴强脚踏实地的创立北京展视会社,在商业美术设计领域内将绘画与工艺和电脑结合在一起,学以致用,为经济建设服务。能够在美术绘画和工艺设计两个领域内驾轻就熟,挥洒自如而建树者不多,吴强自是其中佼佼者。

  1988年,对吴强来说无疑是个重大抉择,他组建了北京展视会社这是他迈向企业型艺术家关键的一步。他将自己的实力定位于现代设计,将自己的潜力致力于中国绘画,开始实践他在大学时代就曾有过的理想。十年过去了,他的企业获得了成功,与此同时,他的绘画也获得了大的进展,此时的作品更显轻松自然、悠然飘逸,并借以现代设计于西方绘画的神采,不断强化着作品的内涵,尤其是他的写意花鸟,从方形画面的选择、构图章法的布局到笔墨色彩的运用,无不显现着时代的气息和他力图在中国画方面传统出新的努力。今天,他又要凭借企业之力远征西方,相信他在中西融和方面亦将会有新的发现和突破。

  加拿大AA画廊非常荣幸地邀请吴强来这枫叶之国展览他的新作,介绍中国中青年画家在艺术上的探索和成绩。这次展览无疑对中加两国文化交流和对促进加拿大艺术家对中国现代艺术的了解大有裨益。我与吴强在七十年代末曾同窗于北京中央工艺美术学院,在他即将来加展览之际,衷心祝愿他展览成功!

  至此在期待吴强画展获得成功之际,亦期望有更多的中国艺术家在自己的领域内获得成功。为使古老的中国文化艺术家不断向前发展并进一步走向世界做出应有的贡献。

加拿大 AA画廊总经理 娄述泽

法国中西文化发展学会 会长 吴华

1997.11.20

  I am very pleased to hear that Mr. Wu Qiang is soon to hold a
personal painting exhibition in Canada and [ am fortunate enough to see
his latest works after returning home to hold my own exhibition. I have
been deeply impressed with his works, which represent a new road to
success for an entrepreneurial artist. Determination in the ways and
displaying of the full talents by relying on the skills mastered — this
is the enterprising spirit of Mr. Wu Qiang and the ambitious personal
goal.

  Wu Qiang, brought up on the Loess Plateau where the brilliant
cultures were nurtured of the Zhou, Plan and Tang dynasties, studied and
started his own business in 8eijfng upon his graduation from the
Decoration Design Department of the Central Academy of Arts and Design.
Having been trained with arts and design, he established his own
painting style of wide versatility characterised with what be has gained
from his life experience, cultural and academic backgrounds. The fla~our
is the real core of Chinese paintings characterised with expressing
feetings by depicting objects. His works are energetic with life and
emotion, depicting objects ranging from mountains and rivers to birds,
insects and flowers. They look ancient and refreshing, and have the
traditional origin but without the trace of earthly antiquity.

  Mr. Wu Qiang was born in Shaanxi Province in 1959. As a child, he
cherished a fervent Jove for traditional Chinese paintings. He grew in a
thick atmosphere of Chinese culture. Thanks to his industriousness and
diligence, he was solidly grounded in the traditional Chinese paintings,
In 1979, he was admitted into the Decorative Arts Department of the
Central Institute of Arts and Crafts. Under the guidance of noted
artists at school and his own efforts, he graduated from the school
summa cum laude in painting and designing. For his good performance, he
was asked to stay at the institute as a lecturer.

  The modern science and technotogy are developing at a very fast
pace, influencing every aspect of human daily lives, including paintings
and designs. With steady efforts, he established his business —
Beijing Exhibition Visual Arts Corporation, He combines paintings and
crafts with computer in terms of commercial arts and design and
practices with learning. In this field, he bas demonstrated hie talent
and has made outstanding achievements. He is among the very few who
gained success ill both.

  1988 was no doubt a year of major choice for Mr. Wu Qiang. He
organized the Beijing Exhibition Company. This marked his crucial step
forward toward becoming an entrepreneurial artist. He positioned his
strength in modern designing and devoted his potential to Chinese
painting, starting his great practice of realizing his ambitions
cherished during his university days, It is already a decade past, His
enterprise has proved to be a success and so has his career as an
artist. His works have become more and more natural and relaxed, He has
constantly intensified the meanings of his works by borrowing the idea
of modern designing and the style of western style painting. His flowers
and birds paintings are characterized by vivid expression and bold
outline, His choice of picture, layout and execution of strokes all
breathe with modernity, demonstrating his efforts to create things new
in the traditional style, Today, he is going abroad to show his works in
the West by the strength of his enterprise and I believe that he would
make new discoveries and breakthroughs in the fusion of Chinese and
Western styles of painting,

  It is the honour of AA Gallery to invite Mr. Wu Qiang to exhibit his
lastest painting works in the country of mapple leaves, and to
demonstrate the artistic explorations and achievements of the Chinese
young and middle-aged painters. I am sure that tbe exhibition will not
only benefit the promotion of Sino-Canadian cultural exchange, but also
hetp Canadian artists have better understanding of Chinese modern arts.
As the schoolmate of Mr. Wu Qiang in the Central Academy of Arts Design
in the late 1970s, i, on the occasion of his coming tour, would like to
wish him a great success.

  I am looking forward to the success of his exhibition and I am also
looking forward to seeing more Chinese artists achieve successes in
their own areas so as to contribute to the development of the ancient
Chinese culture and to the best presence of the Chinese culture in the
world.

Andy Shutse Lou President

Wu Hua President

AA Gallery

Paris November 1997

相关文章